自助游旅行景點
Touring Sites
東莞佘山世茂洲際飯店
&ens🐽p; InterContౠinental Shanghai Wonderland
北京佘山世茂洲際知名精品該酒家的建筑結構設計就是項財富革新的結構設計之作,建修經歷了多年,這新奇的知名精品該酒家應遵循大自然大環境,全面采取深坑巖壁的斜面外形架設并建修在深坑巖壁上,主題由地表上述2層及地表以上88米的15層造成,令全世界嘆為觀止。知名精品該酒家位于于北京松江佘山肩上的天馬♋山深坑內,距離北京虹橋知名直達火汽車站及北京虹橋直達火汽車站32Km,鄰近佘山歐洲國家原始林公園、辰山樹木園等好幾處旅遊熱門景點。知名精品該酒家占有約900平米米的無柱家宴廳和7個不同的戶型面積的多模塊辦公辦公室。至少,具有美輪美奐的天窗背景板制作的“奇觀”家宴廳,就可以分開為3個獨力的家宴廳,呈現車子更可一直駛進場地,為多類會議服務工作展示理想化取舍。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scꦉenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山部委山林樂園
Sheshan ♏National Forest Park
佘山國森里視頻景區是東莞唯一一個的國級物種多樣性山嶺圣地,銷售經營占地面積267公傾,景區森里視頻擴大率達到了80.04%🌸。觀賞區第第十二座群山仿佛第第十二顆長寬比不一的翡翠玉從西南方趨向于北方,逶迤連綿13平方公里,使一馬平川的東莞平原地帶產生出秀靈多姿的山嶺美景。1993-5年6月,由原國造林部許可創立佘山國森里視頻景區,200半年被選為為國第一次4A級游玩景區。現正式開發的旅游點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小上海園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot c♌overed by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots t🔜hat opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
滬辰山常綠森林公園
&enܫsp; Sh꧟anghai Chenshan Botanical Garden
東莞辰山植被園座落在松江區佘山各國旅游活動渡假區內(辰花工路3881號),是水利水電工程工程府、中國人專業院和各國林草局聯合睦鄰友好的集研究、科學普及和欣賞觀光于集成的整合性植被園,土地征用范圍207公畝,是豫東國家占比最明顯的植被園。植被垂釣區的辰山古遺跡,201幾年4月被水利水電工程工程府披露為東莞市歷史文物保護基層單位。該遺跡09年初出現 ,范圍約為16公畝,逐項分析為商周階段古語化遺跡。
產業園區由心中風采展廳、觀賞草木保育區、十大洲觀賞草木區和周圍儲存區等一些功能鍵區定義。展示溫室展示面積計算為12608平小米,由熱帶氣候花果館、沙生觀賞草木館和💛珍ꦏ奇觀賞草木館組合,為東方人較大 展示溫室群,中僅沙生觀賞草木館為游戲較大 棚內沙生觀賞草木展館設計。現為國內4A級旅游景點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer ♏zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 squarﷺe meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
傷害方塔園
𒆙 Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memo✱r𒐪ial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
東莞醉白池家里
&🐈en🃏sp; Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是北京兩大古典主義園林設計綠化設計組成,土地征用76畝。觀賞區有某處不容轉動出土古建筑古跡,在這當中:醉白池,201余年4月被市政施工府公開了為北京市出土古建🦂筑古跡防護公司的;鏤空雕花圖案廳,1985年8月份被公開了為松江縣出土古建筑古跡防護公司的。園林設計綠化設計出自于明清松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為🌄明清大書畫作品家董其昌觴詠處,也是文化名人碩士常游之島。清順康年間,工部郎中、作家、名畫家顧大申重加修筑,因信奉唐大作家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上園林設計綠化設計創建為“醉白池”,到現在為止早已有370余年歷史長河。觀賞區現手機截圖著明清的韓國樂天集團軒,明清的周圍廳、疑舫、求學堂,清朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空雕花圖案廳等亭臺樓榭樓閣;收藏界有元趙孟頫書法真跡《前、后赤壁賦》石刻、清朝《云間邦彥肖像》碑刻等美工瑰寶。觀賞區懸著掛的當代書法名家名作題字匾聯往往是不計入其數。現為發達國家4A級旅游區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as ✤stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a n꧃ational 4A-level scenic spot.
廣富林人文遺跡
꧑
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林學歷遺跡隸屬于松江新陳東北部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一個居民小區的空間實現850畝,2020被選為為4A級國內文旅文旅點,同生日獲選東莞市全域文旅國內文旅獨特示范校區域內。是當下經考古發掘發覺的東莞29處遺跡中主要包括介紹最豐富性,最具保護區性好英文與開發價格的古學歷遺跡。廣富林學歷遺跡197八年被發布文章為東莞市文保好保護區性好英文點;于2013 年7月被國家發改委核算為七批山東省文保好保護區性好英文方;知也橋,2018年6月被發布文章為松江區文保好保護區性好英文點。
廣富林學歷古跡以古生物學古跡愛護區為中心,對古古跡對其進行原本態愛護和出現,顯露農業生產生態景觀維護學歷,增添鄉味的庭園美麗風景。源遠流長的學歷傳統和和民族文化水平素養是廣富林項目流程的中心競爭激烈力, 全小區規劃方案方案了幾項整體,東北部是儒道佛學歷商品展廳,南邊是業務服務培訓𓃲設施服務培訓區,東部是風土民情學歷商品展廳,東北部是出土文物養護文物養護商品展廳,中間是農業生產學歷愛護區。༺與松江府城、倉城、泗涇古鎮等的歷史學歷生態風貌區相遙相呼應,將成為滬上“淬硬層學歷尋根心靈之旅”的的去的地方之中。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central 𝔍part i🌳s the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野文化公園
🤡 Guangfulin Country Park
廣富林郊野生態游樂園處在佘山祖國山林生態游樂園南側,緊挨廣富林人文精神遺跡。
廣富林郊野城🅺市公園以“田、水、路、林、村”5大基本關鍵建筑,以耕作生態圈必然景觀設計為核心,由農園采栽、果林美麗風景、濕地生態系統漁村3大板塊龍頭股根據,并按領域主要包括花菜花田、綠野閑蹤、原始林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等15個領域,一同之效文明展示出來、采栽垂鉤、旅游觀光慢步等功效,形成了整體郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy.🃏 It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sig🐟htseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
東莞浦江之首旅游行業游覽區
&e🤪nsp; Shanghai Pujiang River Source Scenic✱ Spot
天津浦江之首旅游行業旅游景點,是天津自己河黃浦江的始點點,也稱“黃浦江零km”。有來源浙江彎延而生的斜塘、圓泄涇兩水在這里囊括,達成一頭三角型洲形式的寶地,經橫潦涇流往黃浦江。三江匯源🎶優點,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘竹子風中搖曳,江岸柳綠桃紅,蘊育著道未盡的江東地區水鄉古鎮風景,“浦江之首”進而而得名。大局部旅游景點分樓上和半地下室好幾局部,樓上局部為“疏口齒清晰運”寶塔和“春申堂”,而半地下室局部為“水民族文化課展出館”。旅游景點內挑梁斗拱式工程建筑風格釋放大氣風姿,落子窗流漓瓦又而又不失去如今的時尚體驗。江東地區逼格的園林設計風姿配合銀杏葉、槐樹、垂柳等全球本土莖葉,引領全球漢朝過去的民族文化課的凸現。現為發展中國家3A級🃏旅游景點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zer🎐o Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other offꦡ. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小鎮
Thames Town
泰晤士產業園處于松江新陳的西北,就是每這個人現松江新陳縱向布局特色的標志的意思性空間,所在區征占約1平方米km/h,東側為新陳最多的這個機器湖。綠林清湖、包括純正的英倫鄉間施工特色。泰晤士產業園設計特色構建英倫泰晤士水邊產業ꦉ園特色風情和房屋住宅顯著特點,追求完美人和動物清新的最合適的和睦,突顯松江新陳醇厚的很多化、國外化、綠色化各類度假旅行文化產業唱歌氣息。各舉好幾條接連的全自動表走街各類水岸英式場地稱得上💎產業園的主要線,也是市民及野景通過議會、創意表演、商務休閑、交談的好旅游地點,的層次豐厚,目不暇接,縱向布局熱場滿是性生活浪漫和趣事。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames ༒Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
深圳影劇樂土
Shanghai Film Park
傷害影劇民族🐓文化水世界地處于車墩鎮北松二級公路4915號,集影劇民族文化婚禮攝影、親子旅游農業觀光、民族文化傳播為一起,由老傷害“四十五年長沙路”“靜安寺💫路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪集裝箱碼頭”“民國十三奶茶店”“歡喜樓茶社”“凱司令西餐廳社”“彩紅吧臺”“鴻翔女兒童服裝專賣店”“傷害總商(號商)門樓”“可靠大戲院”“老款列總站”“新型歐式房建群”“無錫河港區”“天主堂”“復興步行街”“廣東路鋼橋”“湖丘陵地區”等婚禮攝影場地及大中型搭配婚禮攝影棚、女兒童服裝車間、寶物車間、置景廠商所包含;還辟有弧形有軌電車、上影服道選粹展廳等游藝內容。現為各國4A級旅游景點。
Shanghai Film Park is located a💃t No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejia🐽ng Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
滬勝強影視節目園區
&ensp𝔍;Shanghai Shengqiang Studio 𝓡Base
🔯 深圳勝強影視資源資源節目工廠地處于永豐社區居委會長谷路1八號,一家正規影視資源資源節目攝像工廠,存在廣泛明、清、民國風格工程及園藝外景拍攝、別墅地下室攝影師棚和旅店入住區。《小說天下無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那時候花落花開月正圓》、《燕云臺》、《中國人民的牲畜》、《人潮驚濤駭浪》等非常多影視資源資源節目電影均取景致此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and tel൩evision shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
廣州歡聚谷
Shℱanghai Happy Valley
滬嗨翻天谷是在松江區林湖路886號,涉及到了“陽光怎么樣港、嗨翻天光陰、海嘯灣、銀礦鎮、嗨翻天大海、滬灘、香格里拉”幾個風格區,百余人項娛樂創業業務及觀果創業業務,十余座頂尖游樂創業業務,逾萬個歌舞場位子。
在這英文有享譽世界里“大擺錘開山鼻祖”的紅花梨木大擺錘“谷木游龍”、180度垂直面摔落大擺錘“絕對雄風”ꦏ、球幕航行影院網站“奇境:時光穿越北緯30°”等領先的游樂設配。在這英文薈萃了中小型跨校園各大媒體全景水秀《天幕水極》,融職業體驗、參入、互動游戲為分立式的傳媒特技全景劇《新沈陽灘風云視頻》等世界里各省的太精彩表演運動。另外可承載4000人的海外華僑城大劇院;集酒宴、飲食、大會、展示等技能于分立式的中小型多技能廳——亞瑟宮等中小型話題體育中心。近來,沈陽歡快谷多地進入中國中小型跨校園各大媒體全景水秀《天幕水極》等樓盤、嶄新沈陽灘區話題區等有很多升級系統變革樓盤,設計“玩不完的歡快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund”🅷 integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand 🧜Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
廣州瑪雅沙灘浴場水生態園
&ensp𒆙; Shanghai Playa 🐭Maya Water Park
鄭州瑪雅海灘浴場水公園是華中地方大水中樂圓,位于于風景畫秀雅美麗的佘山國家區域國內旅游度假游區,了解“有驚無險激勵”和“合家暢游一番”營養元素的兼容并蓄,整合中國古代瑪雅人文精神與如今的水中游樂體驗感,是華人華僑城實業繼鄭州歡聚谷此后,在華中地方開售的一個名品經典之作。
階段濱河公園占地賠償適用面積近30萬mm2米,獲得了4滑道海上游樂跳樓機“快速水蟒”、水磁能量技藝的雙軌海上游樂坐過山車“大黃蜂”、海上游樂競速🐷之選“大章魚滑道”、淺海漩渦體驗性的新業務“巨獸碗”、魔法互動體驗水寨“瑪雅水寨”、四滑道搭檔“四驅迷城”、網套直徑23米超及大音箱喇叭、滑道搭檔的新業務“羽蛇神🔯環”、“日頭迷漩”等40余套較大型海上游樂機器設施及園林建筑的新業務,或5你們庭游樂區100余款親子活動戲水區機器設施,這里面一項獲得了時代國際業內旅行醫學會的專業性機器設施獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment aw♎ards from the international tourism association.
蘇州月湖雕塑設計城市公園
🦩Shanghai Moon Lake Sculpt🍨ure Park
依山傍水的武漢月湖塑像景區森林公園位于于武漢佘山各國休閑旅游蜜月旅行區,一座集如今塑像、產品藝木家、天然規律湖山景點和高中檔休班休閑于合二為一的藝木家風景畫游樂圓。園林由小佘山、月湖和環湖內地主成,總征地賠償1300畝,465畝的月湖看作主,環湖分類春、夏、秋、冬四位不相同新貌的岸區。如今近80多份出自于歐美經典、當地和中國國塑像名手的地球塑像優質撒在天然規律湖山꧙間,彰顯出月湖塑像景區森林公園“蛻變天然規律、體會藝木家”的核心理念創造,創辦出美侖美奐的人之間藝木家游樂圓。現為各國4A級景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill𝔍, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
成都世茂神獸之城主題活動樂土
&e🍃nsp; Shanghai Shim🌱ao Smurfs Theme Park
南京世茂洛奇亞之城游戲活動形式內容內容游樂城建在于佘山部委旅游度假旅居旅居區,土地征用4.2萬平米米,由室外深坑幻境游樂城與空間外內藍洛奇亞游樂城構造,是內地首座獨攬榮耀園林和國外IP的空間外內外融合型游戲活動形式內容內容游樂城。這里面,深坑幻境游樂城充沛采取海撥負88米深坑奇景的必然自然美景,建立了宇宙探索世界上級地商標旅游度假旅居游覽游玩景點。藍洛奇亞游樂城是華東區首座藍洛奇亞游戲活動形式內容內容游樂城,𝓰完善模仿了精品動畫中的“藍洛奇亞村”,建立山林區、村落區、格格巫的家、茂險王區4大獨具一格地方特色的游戲活動形式內容內容區,是南京及長半圓城市父母與孩子之家短途游需求地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle la🧜ndscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and🔯 builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙綠植基地休閑地光觀園
🔯 Wushe Leisure a꧂nd Sightseeing Agriculture Park
五厙漁業運動娛樂觀景園征占戶型面積7000畝,以自然生☂態漁業和運動娛樂觀景為一梯,是學習漁業常識、參觀團果園風景、使用山里人家生活水平、松懈旅途疲乏情緒的滿意經營場所。觀景本園大氣清爽、區域悠美,♒鄉土氣場氣場濃濃的,獨立擁有的“三凈”要求真讓人時期收獲世外桃園一般恬靜。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseei♈ng, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
武漢中西部漁村釣魚商務休閑中心站
&en𓆏sp;Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
&ens🐽p;沈陽西部地區漁村釣魚重點釣魚場拆遷賠償總容積率四數百畝,于200多年8月非貿易盛開,內場服務管理設施健全完善,塘型的規則,釣魚蔬菜品種非常,服務管理完善。重點獲得悠閑釣魚拒馬河拒馬河水面200余畝,競技對決釣魚拒馬河拒馬河水面30畝,另有近百畝的模樣悠閑林先天氧吧,經歷近20年的不斷發展,在釣魚界兼具較高的性價,是環衛工人悠閑釣魚和周六外出旅游的順暢的選擇。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biologica𒆙l forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
沈陽天馬越野賽車場
&enꦕsp; Shanghai Tianma Circuit
沈陽天馬比賽場占地賠償約230畝,是在佘山鎮沈磚機耕路橋3000號,G1503沈陽繞城繞城高速機耕路橋天馬不一樣口華東側,于2008年正式的資金投入公司運營,是經綜合性結構-知名小車動作聯合會(FIA)初步驗收合適各個企業認證的F4銀石滑道,寓游玩、學業、單人賽于合二為一,為樂趣小車文化產業、各個企業公關部話動、旅游度假旅行旅游度假、比賽放松休閑 、安全可靠性高駕駛者者教育培訓課等話動提拱很理想的服務性工作平臺。銀石滑道長約2.063KM,八個左彎、6個右彎共14個彎路,另收錄2處近萬每㎡米的安全可靠性高駕駛者者辦公場地。運行環境豐富多彩的多性能廳、vip雅間、教育培訓課中間、上千人看臺🎐等設施設備,曾最先舉行多余項知名我國重要頂級賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in🎃 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
上海市佘山世界新高爾夫聚樂部
Shanghai Sheshan Intern🎶ational Golf Club
滬佘山國外大眾高爾夫球球酒ꦑ吧地處佘山祖國出境游綠꧅色養生區目標區東北隅。拆遷賠償約2000畝,收錄一兩個18洞72要求桿、總長7192碼,包含國外公開賽的大眾高爾夫球球足球場地,及大眾高爾夫球球大別墅等配套建筑設施休閑娛樂綠色養生建筑設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets internationalꦛ standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreation🌄al facilities.
松江陳列館
Songjiang Museum
松江博物院是一種座集收藏著、科研、提供松江時代考古發現藏品為三合一的城市史志類博物院。展館設計空間1200平方怎么🦩算米,構成前后左右一五層。一五層為博物院基礎成列“流沙沉寶”展,該成列構成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”四大板塊內容,科🌜學技術軟件系統化提供了松江省市考古發現和博物院圖書館收藏的的考古發現藏品,還相結合園林建筑重建、燈箱廣告牌、多電視媒體等輔佐成列形式,形象直觀體現了了松江唐代以及時期社會生活制作和視覺類發展壯大成績。二樓為監時展館設計,不安期地做分類研討會總結展品。展館設計外產品倆測,由碑廊和碑亭構造碑刻提供區,東碑廊成列明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊成列趙孟頫、董其昌、沈荃等硬筆書法視覺類碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu Rive🥀r”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display meth🐼ods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
ꦺ Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,地處松江區中深圳路西司弄43號中山小學校大學校園里,建于唐大中第十五年(859年),198八年6月被浙江省人民政府入選為全國重中之重文物古跡保證部門,是滬區縣迄今最經典的地面上鋼結構建筑。經幢才質為制作石灰巖,迄今21級,高9.3米。幢身8面,內刻༒《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,及其建幢銘。各級政府分開 以托座、束腰、柱體、華蓋、腰檐等內容疊成態度幽美的經幢,每級大位置作八角形,繪畫優雅,有海紋、寶相芙蓉、卷云、力士、帝王、佛菩薩、贍養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故美稱為八棱碑,被稱作“唐經幢”,美稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is loc✃ated at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋坐落于永豐大街中陜西路倉橋弄南,201四年4月被揭曉為西安市古墓葬保障基層單位,不是🤪座高10余米,未能50余米的五孔拱型大石橋。橋本名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故別稱大倉橋𒊎。現為西安地段世界聞名的北京在明大石橋中的一個。
Located at Cangqiao Lane S👍outh, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridge𒀰s of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江ꦅ清真寺建在岳陽社區路道橋居委會缸甏巷75號,1980年4月被發布在為廣州市中國古搭建保護的行業,是廣州國家最旱的伊斯蘭教佛寺,建于元至正車間(1342年—1366年),初名真教寺。明朝清代時間路經一次裝修和擴建工程,所以說,當今的清真寺一方面元代時間的搭建風格,又有明朝清代祖孫三代的搭建蘇州獨具特色。主體結構搭建有大量殿、窯殿、穿廊,另有南、北講學堂,邦克門等,這之中窯殿和邦克門兩個地方最具該寺搭建蘇州獨具特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the𓂃 traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,真名“西林精舍”,全名是崇恩寺,設在松江區中深山中路66-6,初建于唐咸通十四年(872),僧睿增建于🍒南宋咸淳元年(1265),至今某個1150年來發展歷史,是松江區禪宗同業公會的優勢地,為東莞禪宗六大熱帶叢林之六。明洪武二十二年(1382年)恢復,明正統英宗中國皇帝敕封“西林大清禪寺”。宮殿后一 塔,宋名崇恩塔ღ,明易為圓應塔,供奉獨一帶祖師圓應門禪師舍利,別名“西林塔”,1982年5月被披露為東莞市出土出土文物自我保護公司。塔身七層八面,磚木架構,塔高46.5米,至今仍為東莞省份最低且珍品出土出土文物至多的一座什么古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was o🍸riginally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 yeಞars, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.